Анатолий Борец: «Тайцы просят научить их русскому языку, но я рекомендую им учить китайский»

Осевший в Тайланде украинский программист переквалифицировался в учителя нескольких языков и разработал свою методику преподавания
«ЗаграNица»: Расскажите о своих видеорепортажах о тайском быте. Что это за формат и чем они могут быть интересны?
Анатолий Борец: Идея сделать серию таких видео пришла внезапно. На каком-то этапе я понял, что изучать язык отдельно от культуры невозможно. Разговорный — да, но ты очень быстро достигаешь потолка. Дальше требуется знание истории, основ санскрита и литературных произведений. В передачах я планирую подавать информацию, интересную даже тайцам. На основе этого и тайцы, и русские смогут изучать язык.
Первые съемки прошли недавно на Самуи. Там мы искали блюда южной кухни. Примерно 80% ролика на тайском языке, 20% — на русском. Следующий сюжет будет посвящен самобытному старому рынку с множеством изделий ручного труда.
Задумка второго цикла передач — взять тайку и обучить ее разговорной русской речи. Отличает эти программы от похожих видео моя методика. Я начинаю обучение не со стандартных простых слов, а отталкиваясь от ситуации. Плюс обучение тонам языка, ведь одно и то же слово может звучать абсолютно по-разному. Ролики я планирую выкладывать на своем канале дважды в неделю.

«ЗаграNица»: Проект для себя или финансовый?
А.Б.: Перед тем как запускать финансовые проекты, нужно изучить рынок и аудиторию. Если я сейчас вложу деньги и создам, например, сайт с платным доступом к материалам, успех мероприятия совсем не очевиден. Я хочу захватить тайскую аудиторию — их миллионы. Хочу понять, интересна ли им собственная культура. Следующий шаг — конечно же, китайцы.
«ЗаграNица»: Да, обучать китайцев тайскому, пожалуй, более перспективно. Есть ли сейчас интерес к русскому языку?
А.Б.: Когда персонал в кафе, где я постоянно завтракаю, просит меня научить их русскому, я честно отвечаю: зачем? В ближайшие три года он вам будет бесполезен. И рекомендую курсы китайского.
«ЗаграNица»: В школе Siam Sunrise учат по вашей методике. Все ли учителя ее освоили?
А.Б.: Я считаю, что 80% результата зависит от учителей, поэтому отношение к ним очень серьезное и даже где-то жесткое. Бывает, что человек не бездельник и толковый преподаватель, но знаний у его учеников нет. Таких учителей руководство школы старается менять. Этим Siam Sunrise и отличается от других школ — учебный процесс проходит по-настоящему, и тех, кто не может учить или учиться, отсеивают.
ЗаграNица»: Но как же — человек платит порядка 30 тысяч за годовое обучение, а его отчисляют?
А.Б.: Нет, люди, которые не выдерживают ритма учебного процесса, пропускают уроки, находят сотню причин не делать домашние задания, уходят сами. Поймите, существующая программа — результат многодневного упорного труда. Я целыми днями штудировал учебники, а тоновая система стала поддаваться лишь к концу второго года. Людям ни к чему терять столько времени, и я, как типичный ленивый программист, создал более эффективную систему. Выложил уроки в открытый доступ на YouTube — только пользуйтесь, стремитесь к знаниям!
«ЗаграNица»: В чем же отличие вашей методики?
А.Б.: Во-первых, походив по местным языковым школам, я удивился тому, как людей бросают, словно в мясорубку, в разношерстные группы. Учебный процесс ходит по кругу, и никому нет дела, что вы изнемогаете от скуки или сидите, абсолютно ничего не понимая.
Во-вторых, тайцы преподают свой язык, как их учили в школе. Но так не пойдет, ведь тоновую систему они впитали с детства и даже не задумываются о ней. У иностранцев совсем другие образ мышления и манера речи. В нас генетически заложены определенное произношение звуков и привычка ставить ударения.

«ЗаграNица»: Если уроки выложены на YouTube, зачем платить за школу?
А.Б.: Результата от видеоуроков добиваются только 5–10%. Это настоящие самоучки, для которых система — лишь вспомогательный инструмент.
«ЗаграNица»: А как же остальные?
А.Б.: Дело, как всегда, в правильной мотивации. Если язык нужен по работе, этого, я считаю, недостаточно. Нужна любовь к языку. Вам должно нравиться говорить на тайском и слушать его.
Второй стимул — стремление к знаниям, к недостижимым пределам.
Так вот, 95% людей не способны учиться самостоятельно, им нужен поводырь. Причем такой, который еще и заставлять учиться будет. Тогда добьются результата еще 30%. Остальные слишком заняты работой и прочими повседневными делами.
«ЗаграNица»: На чем может основываться любовь к тайскому языку?
А.Б.: Будучи программистом, я стал хакером, взламывал шифры. Меня всегда привлекало то, что недостижимо. Затем выучил основы 18 языков. Перед тем как приехать сюда, я полтора года учил китайский — он показался мне самым сложным, а значит, стоящим внимания. В Тайланде я услышал от экспатов, что тайский язык — «непостижимое мяуканье», и эта фраза раззадорила меня.
Позже я влюбился в мелодичные звуки тайской речи, а русский мне теперь кажется топорным. Я заслушиваюсь, когда говорят тайки.

«ЗаграNица»: То есть, вас мотивирует, если кто-то знает больше.
А.Б.: Встретившись здесь с представителями разных национальностей, я понял, что самые образованные — это русские (не отличаю от украинцев, простите) и китайцы. Две нации, обладающие пытливым умом. Но я верю, что наше образование лучше и мы в этой гонке победим.
«ЗаграNица»: Остальные ваши передачи тоже будут выложены в открытый доступ? Да, программисту приятно подражание
А.Б.: Я не вижу границ в изучении тайского языка и точно так же могу генерировать новые курсы. Есть заработок на просмотрах YouTube и рекламе, но для меня важнее узнать, есть ли охват аудитории, спрос на продукт. Я учусь сам и не вижу смысла прятать знания от людей.
Дело в том, что когда мы не говорим по тонам, это ужасно нервирует тайцев. На русском вы легко поймете слово с неправильным ударением. А вот в тайском разный тон значит совершенно разный смысл, и предложение, произнесенное с ошибками, прозвучит полной околесицей. Я хочу, чтобы ученики говорили правильно.
«ЗаграNица»: А какой диалект учить — бангкокский или исанский?
А.Б.: Бангкокцы называют исанский «лающим языком простолюдинов», а исанцы в ответ обвиняют их в излишней вычурности — между носителями языка идет «холодная война». Но иностранец может изучать любой. Только так можно узнать тайцев, а не жить в вакууме.

«ЗаграNица»: Тайцы сами себя не знают — спросите, почему они подносят духам красную «фанту», никто не ответит.
А.Б.: Тайцы уязвимы к рекламе и религиозным постулатам. Поэтому они покупают отбеливающие интимные гели и завидуют европейцам с носом-сливой. Но взгляните на ситуацию с другой стороны: дородным русским женщинам отовсюду говорят, что они должны быть худыми, и люди тратят миллионы в угоду корпорациям. Наши народы так же, как и тайцы, забыли, что нужно любить себя такими, какие мы от природы.
«ЗаграNица»: А вы сами откуда? И как оказались в Тайланде?
А.Б.: Я из Украины, города Запорожье. Закончил ЗНТУ и стал программистом автоматических систем. Работал на заводах — сталеплавильном, трансформаторном, даже ликеро-водочном. В 2010 году начался упадок: заводам нужно было выходить на западный уровень, а они не справлялись. Когда мы не обеспечили необходимое качество металла для китайцев, те за год построили у себя два металлургических комбината. А трансформаторный завод пошел на сделку с индусами. В обмен на крупный заказ мы передали им уникальные технологии, а они взяли и вышли с ними на мировой рынок. На нашем же заводе сократили 70% рабочих.
Я ушел до сокращения: быть начальником цеха, нести огромную ответственность за зарплату в 200 долларов — это настоящий ад. Нервы были истощены, и настало время перемен. Друг узнал о моей ситуации и позвал в Тайланд.
«ЗаграNица»: Это была первая заграничная поездка?
А.Б.: Да. Помню, я еще заблудился при пересадке в Абу-Даби. Всю жизнь читал литературу на английском, а тут ступор, барьер перед живым общением. Дорогу пришлось спрашивать у китайца — уроки китайского я проходил онлайн, общаясь в Skype. Приехав в Паттайю, пару месяцев не отходил дальше сотни метров от кондо. Затем нашел низкооплачиваемую работу и стал упорно изучать тайский. Мотивация была огромной, все силы были брошены на учебу. Полтора года прошли среди учебников. Ночная жизнь меня не касалась, на это у меня не было ни денег, ни времени.
«ЗаграNица»: Можно ли считать знание тайского языка рецептом от безработицы? Стоит ли русским в кризис браться за учебники?
А.Б.: Не думаю. Поток туристов сократился, и работы стало меньше для всех. Зная несколько языков, лишь при большом везении можно устроиться в университет, посольство или ООН.

«ЗаграNица»: Как насчет работы учителем в тайской школе?
А.Б.: Плюсы такой работы — стабильность и уважение тайцев к учителям. Но через некоторое время думающий человек начинает нервничать из-за отсутствия перспективы.
Для тайских же учителей зарплата растет в зависимости от стажа, и к пенсионному возрасту они могут получать до полутора тысяч долларов.
«ЗаграNица»: Стандартный вопрос — зная тайский, удается подслушать лишнего?
А.Б.: Тайцы, которых я встречал, за спиной обо мне ничего не говорили, так что всё зависит от круга общения. По моим наблюдениям, тайцы чувствуют, что ты знаешь их язык. Читают во взгляде спокойствие, уверенность, понимание. Еще я могу отличить русского и англичанина по выражению лица. Русский человек чаще перепуган, а англичанин спокоен, он просто живет.
“Тайцы чувствуют, что ты знаешь их язык. Читают во взгляде спокойствие, уверенность, понимание
«ЗаграNица»: Вы не ограничены в разговоре и с соотечественницей, и с тайкой. Можно спросить вас о личной жизни?
А.Б.: Я женат на тайке, и уже пять лет у меня нет отношений с соотечественницами. Моя жена из Исана, но из приличной семьи и свою порядочность за три года неоднократно доказала. Считаю, мне повезло.

«ЗаграNица»: Какой совет можете дать мужчинам в поиске тайской супруги?
А.Б.: Выбирая жену из низкого социального слоя, можно сильно ошибиться. Недавний трагический случай с русским туристом это подтверждает. Мне случается выступать переводчиком на судебных процессах, где фаранги лишаются всего, что имели. Краху предшествует красивая история с совместными детьми, поездками в Россию и прочим. Поэтому в первый год жизни здесь учите обычаи и менталитет, но не думайте о серьезных отношениях.
«ЗаграNица»: А что делать туристу, приехавшему на пару недель, которому менталитет изучать некогда?
А.Б.: Помнить, что тайцы чувствуют ваше состояние души, и излучать позитив. Человек, недовольный собой и окружающими, будет встречать в Тайланде лишь препятствия и настороженность.
Комментарии (7)